Traductions assermentées

31

Les traductions assermentées sont destinées à des autorités administratives qui ont besoin d’une traduction officielle. Elles sont en général requises pour les documents officiels tels que:

  • Pièces d’identités
  • Passeports
  • Extraits de naissance, actes de mariage, divorce, etc.
  • Diplômes, certificats, etc.
  • Vérifications de la Chambre de Commerce
  • Testaments
  • Actes de vente
  • Statuts de société
  • Permis de conduire
  • Documents à produire en justice
  • Certificats médicaux


Qu’est-ce que c’est une traduction assermentée ?

Après avoir traduit le document, le traducteur certifie que la traduction est conforme à l’original et la traduction acquiert une valeur officielle car elle est revêtue du cachet du Tribunal. La certification est annexée au document original et au document traduit qui forment ainsi un dossier unique. Toutes les 4 pages de traduction doivent présenter un timbre fiscal de 14.62 €. Les documents assermentés peuvent être retirés dans nos bureaux ou expédiés par courrier chez le client.

Traductions légalisées
Si le document assermenté doit être expédié à l’étranger, il doit être légalisé. Le traducteur prendra soin de sa légalisation auprès du Parquet. Le document assermenté et légalisé sera donc disponible dans nos bureaux ou expédié par courrier chez le client.