Traduções juramentadas

54

Traduções juramentadas
As traduções juramentadas são necessárias quando um documento legal traduzido deve ser apresentado perante um órgão ou instituição italianos ou exteriores mantendo o seu valor legal. A tradução juramentada normalmente é exigida para documentos como:

O que é a tradução juramentada
Depois de traduzir um documento legal, o tradutor jura perante a Secretaria do Tribunal declarando que a tradução corresponde fielmente ao documento original. A declaração é anexada ao documento original e ao documento traduzido, formando um único corpo. A cada 4 páginas de tradução é aplicado um selo de € 14.62 e, ao juramento do tradutor, um selo final de € 3.54. Depois de juramentados, os documentos poderão ser retirados nos nossos escritórios ou enviados ao cliente através de uma empresa de transporte.

Traduções legalizadas
Se um documento juramentado deve ser enviado ao exterior, deverá ser legalizado. O documento será apresentado na Procuradoria do Tribunal pelo tradutor para que seja legalizado. O documento juramentado e legalizada será retirado pelo tradutor e restará à disposição do cliente nos nossos escritórios.