Processo de tradução

55

A óptima qualidade do nosso trabalho é o resultado de um processo consolidado, que compreende: - a análise do texto e a criação de um glossário específico por parte do Gerente de Projectos - a escolha do tradutor, profissional com formação académica, de língua nativa e especialista no tipo de assunto a traduzir - a tradução conforme o glossário específico - a revisão do texto traduzido por um segundo tradutor de língua nativa - a entrega dentro dos prazos estabelecidos e no formato desejado - a revisão do texto antes da impressão O projecto é acompanhado do início ao fim pelo Gerente de Projectos responsável. A sua função é monitorar o processo de tradução, auxiliar os tradutores e ser a pessoa de referência do cliente.

Podemos tratar grandes projectos com RAPIDEZ e realizar pequenas traduções no MESMO DIA.

*Todos os documentos que recebemos são tratados com a máxima confidencialidade.